Nicola Lagioia in conversazione con / im Gespräch mit Verena von Koskull: La città dei vivi / Die Stadt der Lebenden
Lettura e conversazione / Lesung und Gespräch
12.12.2023 – 19.00 Casa di Goethe
Nicola Lagioia e Verena von Koskull, traduttrice del romanzo dall’italiano al tedesco, leggeranno dei brani selezionati nelle due lingue ed affronteranno la complessità della traduzione.
Nicola Lagioia und Verena von Koskull, Übersetzerin des Romans vom Italienischen ins Deutsche, lesen ausgewählte Passagen des Buchs in beiden Sprachen und sprechen über die Komplexität der Übersetzung.
La città dei vivi è il quinto romanzo di Nicola Lagioia, pubblicato in tedesco nel 2023. L’autore segue come un reporter un caso di cronaca nera avvenuto a Roma nel 2016: due ragazzi di buona famiglia torturano a morte il giovane Luca Varani. Per le sue ricerche, Lagioia si addentra nella notte romana, una città inabitabile eppure piena di vita, consumata dalla corruzione e dalla droga, ma allo stesso tempo capace di dare ai suoi abitanti un senso di libertà come nessun altro luogo al mondo.
Durante la traduzione del libro Verena von Koskull è stata borsista della Casa di Goethe nel 2022 ed ha avuto la possibilità, come l’autore, di essere sul luogo degli eventi.
Die Stadt der Lebenden ist der fünfte Roman von Nicola Lagioia, der 2023 auf Deutsch erschienen ist. Der Autor verfolgt wie ein Reporter einen Kriminalfall, der sich 2016 in Rom ereignet hat. Zwei Jungen aus gutem Hause foltern den jungen Luca Varani zu Tode. Für seine Recherchen taucht Lagioia in die Nacht von Rom ein. Eine Stadt, die unbewohnbar und doch voller Leben ist, die von Korruption und Drogen verzehrt wird, aber gleichzeitig ihren Bewohnern ein Gefühl von Freiheit vermittelt, wie es sonst nirgendwo auf der Welt zu finden ist.
Während der Übersetzung des Buches lebte Verena von Koskull 2022 als Stipendiatin der Casa di Goethe in Rom und hatte so die Chance, wie der Autor, direkt am Ort des Geschehens zu sein.
Prenotazioni / Anmeldung unter prenotazioni@casadigoethe
Nicola Lagioia, nato a Bari nel 1973, è uno degli autori italiani di maggior successo. Nel 2015 ha ricevuto il prestigioso Premio Strega. “La città dei vivi”, pubblicato nel 2022 da Giulio Einaudi editore in italiano e successivamente da btb Verlag in tedesco, è stato per settimane nella classifica dei libri più venduti in Italia e ha vinto numerosi premi letterari. Lagioia è stato direttore del Salone del Libro Italiano di Torino dal 2017 fino al 2023. Vive a Roma.
Nicola Lagioia, 1973 in Bari geboren, ist einer der erfolgreichsten italienischen Autoren. 2015 wurde er mit dem renommierten Premio Strega ausgezeichnet. “Die Stadt der Lebenden”, 2022 bei Giulio Einaudi editore auf Italienisch und in Folge im btb Verlag auf Deutsch erschienen, stand in Italien wochenlang auf der Bestsellerliste und wurde mit zahlreichen Literaturpreisen ausgezeichnet. Lagioia war von 2017 bis 2023 Leiter der italienischen Buchmesse in Turin. Er lebt in Rom.
Verena von Koskull, nata nel 1970, è traduttrice letteraria freelance. Ha tradotto romanzi, per esempio, di Gianrico Carofiglio, Carlo Levi e Antonio Scurati. Nel 2020 la sua traduzione di “La scuola cattolica” di Edoardo Albinati è stata premiata con il Premio italo-tedesco per la traduzione.
Verena von Koskull, Jahrgang 1970, ist Literaturübersetzerin. Sie übersetzte u.a. Romane von Gianrico Carofiglio, Carlo Levi und Antonio Scurati. 2020 wurde ihre Übersetzung von Edoardo Albinatis Die katholische Schule mit dem Deutsch-Italienischen Übersetzerpreis ausgezeichnet. Sie war 2022 Stipendiatin der Casa di Goethe.
Collegamenti esterni
- Nicola Lagioia e Verena von Koskull in conversazione: La città dei vivi, su casadigoethe.it